So ein Mann ist ein komisches Gewächs
Wenn er sexy ist dann hat er Sex für sechs
Aber ist er temperamentlos
Ja dann langweilt er mich endlos
So ein Mann ist ein komisches Gewächs
Ist er nett zu mir bekomm ich nen Komplex
Wenn ich den Komlex nicht bald verdrängen kann
Komm ich niemals zu nem Mann
Und das wär doch schade schaun sie mich mal an
Neulich in der Straßenbahn sah ein klasse Mann mich an
Ich war ganz verwirrt als ich ihn sah
Bis zur nächsten Haltestelle schlug mein Herz entsetzlich schnelle
Doch dann stieg er aus und ich saß da
Hawkins: I've got it! I've got it! The pellet with the poison's in the vessel with the pestle; the chalice from the palace has the brew that is true! Right? Griselda: Right. But there's been a change: they broke the chalice from the palace! Hawkins: They *broke* the chalice from the palace? Griselda: And replaced it with a flagon. Hawkins: A flagon...? Griselda: With the figure of a dragon. Hawkins: Flagon with a dragon. Griselda: Right. Hawkins: But did you put the pellet with the poison in the vessel with the pestle? Griselda: No! The pellet with the poison's in the flagon with the dragon! The vessel with the pestle has the brew that is true! Hawkins: The pellet with the poison's in the flagon with the dragon; the vessel with the pestle has the brew that is true. Griselda: Just remember that.
Hawkins: I'd like to get in, get on with it, get it over with, and get out. Get it? Ravenhurst: Got it. Hawkins: Good.